MAKIOKA SISTERS, by Tanizaki

Daytime
Wednesday, July 17, 12:30 pm

The Daytime Book Group meets 3rd Wednesday of each month at 12:30 p.m. and reads mostly fiction new and old, and some nonfiction. The group meets at 5039 Connectitcut Ave in Condo 4.

The Makioka Sisters (Vintage International) By Junichiro Tanizaki Cover Image

The Makioka Sisters (Vintage International) (Paperback)

$18.00


In Stock—Click for Locations
Politics and Prose at 5015 Connecticut Avenue NW
2 on hand, as of Jun 7 9:18am
Junichirō Tanizaki’s magisterial evocation of a proud Osaka family in decline during the years immediately before World War II is arguably the greatest Japanese novel of the twentieth century and a classic of international literature.

Tsuruko, the eldest sister of the once-wealthy Makioka family, clings obstinately to the prestige of her family name even as her husband prepares to move their household to Tokyo, where that name means nothing. Sachiko compromises valiantly to secure the future of her younger sisters. The shy, unmarried Yukiko is a hostage to her family’s exacting standards, while the spirited Taeko rebels by flinging herself into scandalous romantic alliances and dreaming of studying fashion design in France. Filled with vignettes of a vanishing way of life, The Makioka Sisters is a poignant yet unsparing portrait of a family—and an entire society—sliding into the abyss of modernity. It possesses in abundance the keen social insight and unabashed sensuality that distinguish Tanizaki as a master novelist.
Junichiro Tanizaki was born in Tokyo in 1886 and lived there until the earthquake of 1923, when he moved to the Kyoto-Osaka region, the scene of his novel The Makioka Sisters (1943-48). Among his works are Naomi (1924), Some Prefer Nettles (1928), Quicksand (1930), Arrowroot (1931), A Portrait of Shunkin (1933), The Secret History of the Lord of Musashi (1935), modern versions of The Tale of Genji (1941, 1954, and 1965), Captain Shigemoto's Mother (1949), The Key (1956), and Diary of a Mad Old Man (1961). By 1930 he had gained such renown that an edition of his complete works was published, and he was awarded Japan's Imperial Prize in Literature in 1949. Tanizaki died in 1965.
Product Details ISBN: 9780679761648
ISBN-10: 0679761640
Publisher: Vintage
Publication Date: September 26th, 1995
Pages: 544
Language: English
Series: Vintage International
Praise for Junichiro Tanizaki's The Makioka Sisters

“A masterpiece of great beauty and quality.” –Chicago Tribune

“Skillfully and subtly, Tanizaki brushes in a delicate picture of a gentle world that no longer exists.” –San Francisco Chronicle

LAKE ON FIRE, by Brown

Daytime
Wednesday, June 19, 12:30 pm

The Daytime Book Group meets 3rd Wednesday of each month at 12:30 p.m. and reads mostly fiction new and old, and some nonfiction. The group meets at 5039 Connectitcut Ave in Condo 4.

The Lake on Fire By Rosellen Brown Cover Image

The Lake on Fire (Paperback)

$17.95


Not On Our Shelves—Ships in 1-5 Days
The Lake on Fire is an epic narrative that begins among 19th century Jewish immigrants on a failing Wisconsin farm. Dazzled by lore of the American dream, Chaya and her strange, brilliant, young brother Asher stow away to Chicago; what they discover there, however, is a Gilded Age as empty a fa ade as the beautiful Columbian Exposition luring thousands to Lake Michigan's shore. The pair scrapes together a meager living--Chaya in a cigar factory; Asher, roaming the city and stealing books and jewelry to share with the poor, until they find different paths of escape. An examination of family, love, and revolution, this profound tale resonates eerily with today's current events and tumultuous social landscape. The Lake on Fire is robust, gleaming, and grimy all at once, proving that celebrated author Rosellen Brown is back with a story as luminous as ever.
Rosellen Brown is the author of the novels Civil Wars, Half a Heart, Tender Mercies, Before and After, and six other books. Her stories have appeared frequently in O. Henry Prize Stories, Best American Short Stories and Best Short Stories of the Century. She now teaches in the MFA in Writing Program at the School of the Art Institute of Chicago and lives in Mr. Obama's neighborhood, overlooking Lake Michigan.
Product Details ISBN: 9781946448231
ISBN-10: 1946448230
Publisher: Sarabande Books
Publication Date: October 16th, 2018
Pages: 320
Language: English


THE ODYSSEY, by Homer

Daytime
Wednesday, May 15, 12:30 pm

The Daytime Book Group meets 3rd Wednesday of each month at 12:30 p.m. and reads mostly fiction new and old, and some nonfiction. The group meets at 5039 Connectitcut Ave in Condo 4.

The Odyssey By Homer, Emily Wilson (Translated by) Cover Image

The Odyssey (Paperback)

By Homer, Emily Wilson (Translated by)

$18.95


In Stock—Click for Locations
Politics and Prose at 5015 Connecticut Avenue NW
10 on hand, as of Jun 7 9:18am
Politics and Prose at Union Market
1 on hand, as of Jun 7 9:33am

A New York Times Notable Book of 2018



"Wilson’s language is fresh, unpretentious and lean…It is rare to find a translation that is at once so effortlessly easy to read and so rigorously considered." —Madeline Miller, author of Circe


Composed at the rosy-fingered dawn of world literature almost three millennia ago, The Odyssey is a poem about violence and the aftermath of war; about wealth, poverty and power; about marriage and family; about travelers, hospitality, and the yearning for home.


This fresh, authoritative translation captures the beauty of this ancient poem as well as the drama of its narrative. Its characters are unforgettable, none more so than the “complicated” hero himself, a man of many disguises, many tricks, and many moods, who emerges in this version as a more fully rounded human being than ever before.


Written in iambic pentameter verse and a vivid, contemporary idiom, Emily Wilson’s Odyssey sings with a voice that echoes Homer’s music; matching the number of lines in the Greek original, the poem sails along at Homer’s swift, smooth pace.


A fascinating, informative introduction explores the Bronze Age milieu that produced the epic, the poem’s major themes, the controversies about its origins, and the unparalleled scope of its impact and influence. Maps drawn especially for this volume, a pronunciation glossary, and extensive notes and summaries of each book make this is an Odyssey that will be treasured by a new generation of readers.



Emily Wilson is a professor of classical studies at the University of Pennsylvania. She has been named a Fellow of the American Academy in Rome in Renaissance and early modern scholarship, a MacArthur Fellow, and a Guggenheim Fellow. In addition to Homer’s Iliad and Odyssey, she has also published translations of Sophocles, Euripides, and Seneca. She lives in Philadelphia.
Product Details ISBN: 9780393356250
ISBN-10: 0393356256
Publisher: W. W. Norton & Company
Publication Date: November 6th, 2018
Pages: 592
Language: English
A masterpiece of translation.
— Rowan Williams, University of Cambridge

A revelation. Never have I been so aware at once of the beauty of the poetry, the physicality of Homer’s world, and the moral ambiguity of those who inhabit it.
— Susan Chira - New York Times Book Review

Emily Wilson’s crisp and musical version is a cultural landmark.… This translation will change the way the poem is read in English.
— Charlotte Higgins - Guardian

In the history of Odyssey translations, few have exerted such a cultural influence that they become ‘classics’ in their own right.… I predict that Emily Wilson will win a place in this roll-call of the most significant translations of the poem in history. She certainly deserves the honour.

— Edith Hall - Daily Telegraph

Emily Wilson has given us a staggeringly superior translation—true, poetic, lively and readable, and always closely engaged with the original Greek—that brings to life the fascinating variety of voices in Homer’s great epic.
— Richard F. Thomas, Harvard University

When I first read these lines…, I was floored. I’d never read an Odyssey that sounded like this. It had such directness, the lines feeling not as if they were being fed into iambic pentameter because of some strategic decision but because the meter was a natural mode for its speaker.

— Wyatt Mason - New York Times Magazine

In her powerful new translation, Emily Wilson… has chosen immediacy and naturalism over majestic formality. She preserves the musicality of Homer’s poetry, opting for an iambic pentameter whose approachable storytelling tone invites us in, only to startle us with eruptions of beauty.… Wilson’s transformation of such a familiar and foundational work is… astonishing.
— Rebecca Newberger Goldstein - Atlantic

Wilson’s translation is a superb achievement and a striking departure from the tradition of Homeric translation into English.… There is no elaborate or antiquated diction, just a crispness and clear-headedness that will seem quite alien to anyone familiar with earlier versions.… Wilson has produced a wonderfully distinctive—and modern—version of the poem.
— Henry Power - Evening Standard

Irresistibly readable, Wilson’s Odyssey turns Homeric epic into a poetic feast.

— Froma Zeitlin, Princeton University

This translation is a marvel! Bold and timely and ever so exciting.… As majestic as literature gets.
— Max Porter, author of Grief Is the Thing With Feathers

Pages